لا توجد نتائج مطابقة لـ كولومبيون أفارقة

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

أمثلة
  • Enfin, l'organisation a indiqué que son rapport de 2005 porterait sur la situation des droits de l'homme de la population afro-colombienne et qu'elle apportait également son appui au réseau national de femmes afro-colombiennes.
    وختاما أفادت المنظمة أن تقريرها لعام 2005 سيتناول حالة حقوق الإنسان للسكان الأفارقة الكولومبيين.
  • Le Movimiento Nacional Afrocolombiano CIMARRON a indiqué qu'au cours de ces derniers mois, il avait organisé des cours de formation dans différentes régions du pays et organisé des manifestations à l'échelle nationale contre le racisme et la discrimination raciale et a notamment mis l'accent sur le grand défilé afro-colombien ayant eu lieu le 21 mars et celui du 21 mai, Journée nationale afro-colombienne célébrant l'anniversaire de l'abolition de l'esclavage en Colombie.
    وأفادت الحركة الوطنية للأفارقة الكولومبيين ”سيمارون“ أنها نظمت في الأشهر الأخيرة دورات تدريبية في مختلف مناطق البلد ونظمت مسيرات على المستوى الوطني ضد العنصرية والتمييز العنصري، وشددت على المسيرة الكبيرة للأفارقة الكولومبيين، والتي نُظمت في 21 آذار/مارس، والمسيرة التي نُظمت في 21 أيار/مايو، اليوم الوطني للأفارقة الكولومبيين (والتي تزامنت مع الذكرى السنوية لإلغاء الرق في كولومبيا).
  • Des exemples y sont donnés des activités de ces institutions, qui ont notamment fourni des avis juridiques sur les droits des Afro-Colombiens, enquêté sur certaines violations particulières commises à l'encontre de musulmans à Gujarat (Inde), lancé une campagne au Népal pour tenter de faire mieux connaître les minorités dalit et sensibiliser la population aux droits des Dalit, organisé une série de séances de médiation pour régler un conflit entre deux groupes ethniques au Ghana et saisi la justice au nom des victimes comme l'a fait le médiateur en Suède.
    ويشار في هذا الصدد إلى أمثلة محددة للعمل الذي تقوم به المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في توفير مشورة قانونية بشأن حقوق الكولومبيين الأفارقة، والتحقيق في وقوع انتهاكات محددة ضد المسلمين في جوجارات، الهند؛ والاضطلاع بأنشطة ترويجية لزيادة تسليط الأضواء على أقليات داليت في نيبال؛ وإذكاء وعي الجماهير بحقوق الداليت؛ وتيسير عقد سلسلة من جلسات الوساطة لحل نزاع بين طائفتين عرقيتين مختلفتين في غانا؛ ورفع قضايا أمام المحاكم بالنيابة عن الضحايا، كما فعل أمين المظالم في السويد.